1: 25/04/05(土) 18:42:32 ID:ipWh
固有名詞以外のほぼ全ての単語に複数の意味と品詞あるの欠陥言語すぎるやろ
誰やねん英語は比較的簡単の言語とか言ったやつ
誰やねん英語は比較的簡単の言語とか言ったやつ
2: 25/04/05(土) 18:42:41 ID:lSLs
日本語
3: 25/04/05(土) 18:42:45 ID:6DF0
日本語も……
4: 25/04/05(土) 18:42:58 ID:ipWh
>>3
いうほどか?
いうほどか?
5: 25/04/05(土) 18:43:23 ID:Zi3c
日本語は同音異義あるだけやろ
8: 25/04/05(土) 18:45:52 ID:ipWh
>>5
これ
意味が1つに限定される分英語より日本語の方がよっぽど簡単な言語やわ
これ
意味が1つに限定される分英語より日本語の方がよっぽど簡単な言語やわ
7: 25/04/05(土) 18:45:10 ID:ipWh
例えばdescriptionって単語1つ取っても代表的な意味だけで「説明、記述、描写」の3つがあるし、なんなら名詞と動詞で意味が全く変わるものもある
ガチで欠陥すぎるやろこれ
ガチで欠陥すぎるやろこれ
9: 25/04/05(土) 18:45:55 ID:Akb6
英語ってほんまクソ
10: 25/04/05(土) 18:46:26 ID:QDYl
今思うと文字に意味が内包されてるの神だよな
ありがとう中国父さん
ありがとう中国父さん
11: 25/04/05(土) 18:46:37 ID:wLSa
最低限の意思疎通やったらもっと簡単に考えてええでな
12: 25/04/05(土) 18:46:39 ID:Akb6
何やねん英語の過去完了って意味不明
13: 25/04/05(土) 18:47:15 ID:ipWh
おまけにネイティブが使う英語は頻繁に倒置されるし主語の省略やスラングも多い
これで「英語は文法法則に乗っ取った機械的な言語です!」って言われてもハァ?ってなるわ
これで「英語は文法法則に乗っ取った機械的な言語です!」って言われてもハァ?ってなるわ
14: 25/04/05(土) 18:47:19 ID:BgR7
subjectとかも嫌やな
15: 25/04/05(土) 18:48:04 ID:ipWh
>>14
数え出したらキリがないわな
数え出したらキリがないわな
16: 25/04/05(土) 18:48:13 ID:4noU
英語は孤立語的要素が増してきて簡単になったんだよなあ
17: 25/04/05(土) 18:49:28 ID:QDYl
ブリカスは頭が固すぎんねん
長ったらしい単語作ってないで文字整備しろや
長ったらしい単語作ってないで文字整備しろや
18: 25/04/05(土) 18:52:06 ID:ipWh
文法→例外多いです
発音→音声変化多くてムズいです
単語→1つの単語でも複数の意味や品詞があります
発音→音声変化多くてムズいです
単語→1つの単語でも複数の意味や品詞があります
マジでこいつが世界言語面してる理由が分からんわ
19: 25/04/05(土) 18:52:35 ID:4noU
英語は屈折要素が薄いし名詞に性別無いから取っ付き安いのに
20: 25/04/05(土) 18:57:15 ID:ipWh
>>19
でも時制の概念があるやん
タイ語みたいに語尾に「今日」「明日」「昨日」とか付けるだけで自制が決まる激簡単文法にして欲しいわ
でも時制の概念があるやん
タイ語みたいに語尾に「今日」「明日」「昨日」とか付けるだけで自制が決まる激簡単文法にして欲しいわ
21: 25/04/05(土) 18:57:54 ID:ipWh
時制っていうか時制に伴う動詞の活用やな
22: 25/04/05(土) 18:58:34 ID:4C66
丹生
うにゅう はにゅう はに みぶ まるみ ふにゅう
たんき たんみ たんおい たんう たんにゅう
たんしょう たんじょう たんお たんせい にしょう にび
にお におい にふ にい にき にく
にゅう にう にぶ にわ にわお のお
23: 25/04/05(土) 19:02:20 ID:rKGX
わかんなき