日本語が難しいせいで英語覚えられない

1: 25/04/18(金) 19:49:20 ID:Y3Bg
文の構成真逆すぎんか?

2: 25/04/18(金) 19:49:51 ID:zrnF
もう答えでてるやん

3: 25/04/18(金) 19:50:16 ID:Y3Bg
>>2
わかってても無理やぞ日本語の思考が邪魔する

6: 25/04/18(金) 19:51:47 ID:zrnF
>>3
だから答えでてるやん

8: 25/04/18(金) 19:52:16 ID:Y3Bg
>>6
でも映画字幕無しで見たいんや

5: 25/04/18(金) 19:51:16 ID:IAnj
漢字だとなんか読める不思議

7: 25/04/18(金) 19:51:57 ID:Y3Bg
英語で隣に座っていい?って聞く時とか「私が隣に座っても気にしない?」みたいな許しを乞う感じで行かなきゃいけないしな

9: 25/04/18(金) 19:53:55 ID:a1J5
韓国語とは相性ええらしいな

11: 25/04/18(金) 19:54:24 ID:Y3Bg
>>9
韓国語も日本語と同じくらい難しい言語だしな

10: 25/04/18(金) 19:54:19 ID:F50H
日本語と英語で語順が違うのヤバい

14: 25/04/18(金) 19:57:11 ID:Y3Bg
>>10
せやねん
「これから車でたこ焼き屋さんに行くことを英語で言いたいぞ」→「I’m going to a takoyaki shop by car」キモすぎ

13: 25/04/18(金) 19:55:17 ID:F50H
I like onj
私はおんjが好きだ
動詞と目的語変わるのゴミ

15: 25/04/18(金) 19:58:25 ID:7UY3
車でたこ焼き買いに行くわ
たこ焼き買いに車で行くわ
たこ焼き車で買いに行くわ
自由度高すぎやろ

19: 25/04/18(金) 20:00:45 ID:Y3Bg
>>15
ほんまこれ
日本語だと文法とかほとんど気にせんでも伝わっちゃうんよな
海外ニキからしたらややこしいんやろけど

17: 25/04/18(金) 20:00:12 ID:ME5k
英語は文法がしっかり決まってるからな
覚えたら英語のほうが簡単そう

18: 25/04/18(金) 20:00:40 ID:F50H
英語の動詞は形変わりすぎなんだよ

20: 25/04/18(金) 20:01:51 ID:F50H
go went gone
真ん中に至ってはスペル1つも原形にない

22: 25/04/18(金) 20:04:56 ID:Y3Bg
>>20
これもキモイなもうみんなwasつけたら伝われよ

21: 25/04/18(金) 20:03:29 ID:dPD9
話し言葉「私は筆を持っています」
意訳『筆持ってるわw』
これを
昔の日本語の場合書いたらどうなる?

23: 25/04/18(金) 20:06:24 ID:Y3Bg
>>21
古文は古文でキモイよな

24: 25/04/18(金) 20:07:22 ID:dPD9
>>23
古文ではないんだけどなあ
古典ではあるが

25: 25/04/18(金) 20:09:03 ID:tlZm
関係代名詞「ちっすw」

26: 25/04/18(金) 20:09:28 ID:ME5k
すれ違った外国人の子が隣の親に「this is~」とか言っててなんか新鮮やったわ
こういう形式的な文法は日本語にはないよな

27: 25/04/18(金) 20:09:55 ID:tlZm
そもそも完了形が日本語にないんよ

29: 25/04/18(金) 20:13:02 ID:u8uQ
ぶっちゃけ中学卒業レベルの英語で割と通じるらしいで
日本人の「英語話せる」がハードル高すぎなんや

30: 25/04/18(金) 20:14:22 ID:7UY3
ワイゲームでたまに英語でコミュニケーション取るけどなんとなく伝わってるしなんとなく伝わる
単語と言い回しだけ覚えたら大抵の日本人行けるやろ
義務教育レベルの英語と少しの単語しか知らんけどいけてる