1: 25/05/07(水) 02:09:11 ID:jQwK
海外ドラマを英語字幕で観るwwwww
2: 25/05/07(水) 02:09:48 ID:Cc0X
音声日本語訳か?
3: 25/05/07(水) 02:10:07 ID:jQwK
>>2
英語や!
英語や!
4: 25/05/07(水) 02:10:44 ID:Cc0X
それ意味わかるんか?
7: 25/05/07(水) 02:11:41 ID:jQwK
>>4
分かるで
字幕がないときついとこが字幕があると分かりやすい
たまに字幕無しでチャレンジして実力測ってる
分かるで
字幕がないときついとこが字幕があると分かりやすい
たまに字幕無しでチャレンジして実力測ってる
5: 25/05/07(水) 02:10:51 ID:jQwK
すごく楽しいで
6: 25/05/07(水) 02:11:18 ID:gmWC
i am pen.
you are chinko.
oh yeah!!
you are chinko.
oh yeah!!
8: 25/05/07(水) 02:11:50 ID:jQwK
>>6
oh yeah!!
oh yeah!!
10: 25/05/07(水) 02:14:34 ID:nDAr
ドラマ全然わからん
11: 25/05/07(水) 02:15:44 ID:jQwK
>>10
はじめホラーとかのがいいかもね
ワンパターンだから出てくる単語も似てる
はじめホラーとかのがいいかもね
ワンパターンだから出てくる単語も似てる
刑事モノとかは複雑すぎてしんどくなる
12: 25/05/07(水) 02:16:47 ID:nDAr
>>11
刑事もの医療ものは割と専門用語さえ入れておけば見れてたな
逆にスラングだらけの日常物の方がきつい
刑事もの医療ものは割と専門用語さえ入れておけば見れてたな
逆にスラングだらけの日常物の方がきつい
15: 25/05/07(水) 02:21:40 ID:jQwK
>>12
スラング出てくる系をよく見るからかもしれんわ
ワイがドロップ・アウトしたのはReacher
しんどくなった
スラング出てくる系をよく見るからかもしれんわ
ワイがドロップ・アウトしたのはReacher
しんどくなった
13: 25/05/07(水) 02:16:57 ID:Cc0X
ワイは好きなゲームの音声や字幕を英語にしてる
16: 25/05/07(水) 02:23:05 ID:jQwK
>>13
それはええよな
日常に使う英単語が詰まってる
それはええよな
日常に使う英単語が詰まってる
14: 25/05/07(水) 02:17:41 ID:KqZB
サウスパークでやろうとしたけど早口すぎてサッパリやったわ?
18: 25/05/07(水) 02:25:10 ID:jQwK
>>14
サウスパークってピーピー言うから特に聞き取りにくいよな
字幕でちょくちょく止めなきつそうや
サウスパークってピーピー言うから特に聞き取りにくいよな
字幕でちょくちょく止めなきつそうや
17: 25/05/07(水) 02:24:15 ID:jQwK
配信に良さそうな映画とかドラマとかあっても、吹き替えか日本語字幕しかないのが多くてつらい
20: 25/05/07(水) 02:46:27 ID:4o0K
会話があるやつよりナレーターが一人で落ち着いて喋ってるドキュメンタリーのが楽やで